Essent.press
Михаил Демин

«Это — Гимн могучей страны...»

Изображение: Скопина Ольга © ИА Красная Весна
Великая Победа
Великая Победа

28 ноября — 1 декабря 1943 года состоялась Тегеранская конференция с участием И. В. Сталина (СССР), Ф. Д. Рузвельта (США), У. Черчилля (Великобритания), на которой был окончательно решен вопрос об открытии «второго фронта», а также начались дебаты о послевоенном устройстве мира.

Далее предоставим слово Сергею Владимировичу Михалкову с его воспоминаниями о событиях 13 декабря 1943 года:

«Наступил день окончательного утверждения Гимна.
В пустом зале Большого театра сидели оба автора текста Гимна. Это был их последний экзамен. В правительственной ложе — члены правительства и Политбюро.
В исполнении симфонического оркестра Большого театра под управлением А. Ш. Мелик-Пашаева, военного духового оркестра под управлением генерал-майора С. А. Чернецкого, Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной Армии под управлением А. В. Александрова один за другим звучат для сравнения гимны иностранных держав: Великобритании и Франции, исполняется старый русский гимн „Боже, царя храни!“, „Интернационал“, гимн Д. Д. Шостаковича и А. И. Хачатуряна на слова С. Михалкова и Г. Эль-Регистана. Наконец, на музыку „Гимна партии большевиков“ звучит отдельный вариант нашего текста с новым припевом».

По результатам этого финального прослушивания был выбран Гимн СССР.

«14 декабря 1943 г.
Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) «О гимне Союза Советских Социалистических Республик».

О Гимне Союза Советских Социалистических Республик.

1. Утвердить следующий текст государственного гимна Союза Советских Социалистических Республик (текст Сергея Михалкова и Эль-Регистана)

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует, созданный волей народов,
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!

Сквозь громы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил.
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил.

Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!

Мы армию нашу растили в сраженьях,
Захватчиков подлых с дороги сметем!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведем!

Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надежный оплот!
Знамя советское. Знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!

2. Принять для государственного гимна Союза Советских Социалистических Республик музыку гимна партии большевиков композитора Александрова А. В.


Гимн Советского Союза (Александр Васильевич Александров), исп. Орк. ГАБТ, 1944

4. Поручить секретарю президиума Верховного Совета СССР тов. Горкину А. Ф. и председателю Комитета по делам искусств при СНК СССР т. Храпченко М. Б. в месячный срок организовать перевод текста государственного гимна СССР на языки народов Советского Союза…

6. Ввести повсеместное исполнение государственного гимна Союза Советских Социалистических Республик с 15 марта 1944 года».


Гимн Советского Союза (А. В. Александров, сл. С. В. Михалков, Г. А. Эль-Регистан, 1943 - 1956), исп. КАПП Красной Армии, п.у. Александрова, 1944

Фрагмент из воспоминаний С. В. Михалкова о событиях 13 декабря 1943 года: «Сталин (обращаясь ко всем): Мы приняли новый Гимн страны. Это большое событие... Александр Васильевич Александров создал в свое время музыку „Гимна партии большевиков“, которая больше всего подошла для Гимна Советского Союза. (Обращаясь к Шостаковичу.) Ваша музыка звучит очень мелодично, но что поделать, Гимн Александрова более подходит по своему торжественному звучанию.

Это — Гимн могучей страны, в нем отражена мощь государства и вера в нашу победу…».

75 лет прошло с тех дней, когда Великая страна обрела Великий Гимн!

И именно он звучал в честь Победы в 1945 году!

Звуки его мелодии встречали первого космонавта Земли Ю. В. Гагарина в 1961 г.!

Гимн звучал на всех континентах планеты посланием народа великой страны то победным, то торжественным!


Гимн СССР (Anthem of the USSR) (А. В. Александров, сл. С. В. Михалков, Г. А. Эль-Регистан, англ. текст Х.Зарет), исп. Поль Робсон, 1945

Габриэль Аркадьевич Эль-Регистан, в обращении к поэтам-переводчикам, перед которыми стояла задача перевести слова гимна на языки народов Советского Союза и всего мира, так описал суть той задачи, которая стояла перед поэтами: «Садясь за работу над гимном, мы с Михалковым условились, что по своему содержанию он должен быть проникнут основными идеями нашей государственности, идеями, наиболее близкими народу и дорогими для него. Мы также считали, что в гимне должен найти своё отражение тот исторический путь, по которому прошла наша страна от Октябрьской революции до сегодняшнего дня включительно, и условились также, что в содержании должно найти своё отражение также и настоящее, и должен быть дан взгляд на будущее...

Мы договорились, что язык нашего гимна должен быть простым, ясным, таким, чтобы каждое слово его понял „самый тёмный человек“, если таковые существуют в нашей стране, и самый высоко образованный. Слова должны быть понятными от колхозника до академика — таков принцип, которым мы руководствовались в отношении языка. Кроме того, мы условились, что в Государственном Гимне Советского Союза не должно быть ни одного иностранного слова, что должны быть только чисто русские слова. И не только русские, но слова какие-то особые, торжественные, если можно так выразиться, солидные слова, достойные войти в текст гимна.

Мы рассматривали гимн как гражданскую молитву народа и поэтому считали, что ритм его должен быть молитвенным. Главная опасность, которая нам грозила, — опасность ложного пафоса, вернее фальшивого пафоса, и, работая над словами, мы всё время вылавливали и удаляли те из них, в которых может быть этот элемент...»

Гимн был любим миллионами, но он был и ненавидим недругами. Сегодня в Литве, Латвии, Грузии и на Украине публичное исполнение гимна СССР запрещено законом.

Да, гимн ждала непростая судьба. Его лишали слов, старались «забыть», но он, пусть измененным, прорастал сквозь преграды.


Гимн СССР (А. В. Александров, сл. С. В. Михалков, Г. А. Эль-Регистан, 1971 (1977) - 1990), исп. КАПП Советской Армии им. Александрова

Гимн СССР, как и конкурс, в результате которого он родился, оставили не прерывающееся до сих пор влияние на нашу страну. Об этом — в завершающих публикациях цикла.

Михаил Демин
Свежие статьи